Buenas,
CITA(juansebas19 @ 27/01/2015 10:47)
En serio en sus países se usan los términos de "Encriptado" y "Desencriptar", éstas palabras no existen solo son un pésimo uso de la traducción del inglés...
Solo como sugerencia recomiendo a los administradores de Yashira que por educación ortográfica modifiquen esas palabras a sus verdaderas traducciones al Español:
Cifrado -> Crypt
Descifrado -> Decrypt
Para empezar tranquilízate grammar nazi, iniciar agresivo una discusión no lleva a ninguna parte.
Segundo punto... este es un reto publicado por PescaoDeth el 22/09/2004, poco mas de 10 años así que hay que entender las deficiencias (no solo ortográficas, si no también limitantes tecnologías que hoy en día no tenemos) de la época, las cuales no he querido corregir (así como muchos otros errores ortográficos así como gramaticales) por cuestiones históricas.
En tercer punto... se llaman
anglicismos (aun mas especifico
Extranjerismos) y como dices son comunes en latinoamerica por la cercanía con EE.UU.
En cuarto punto... este tema es recurrente, tan es así que el mismo
Sinfocol.org (TOP 1 del sitio) me ha hecho llegar sus inconformidades con respecto al uso de ese mismo termino (así como otros).
Normalmente
la respuesta que mas me gusta proviene del sitio Castellano Actual la cual hago cita del mismo:
CITA
En efecto no se registra en ningún diccionario académico la palabra “encriptar”, pero sí en algunos diccionarios de uso, por lo que es muy probable que acabe imponiéndose a pesar de que en español tenemos “codificar” y “cifrar” con el sentido de ‘escribir un mensaje de modo que solo pueda interpretarse si se conoce la clave’.
Recuerde que el léxico de una lengua nunca está fijado, siempre está condicionado por las circunstancias, las relaciones sociales, los oficios y profesiones, la ciencia, la tecnología… Luego, la parte normativa las irá aceptando o no siempre y cuando no se aleje del propio sistema; así, por ejemplo, no sería posible crear una palabra con la siguiente combinación sbt porque no suele darse en el español. Ahora bien, el tema de que si es correcto o incorrecto, aceptable o inaceptable, finalmente dependerá de la preferencia de la mayoría de los hablantes, aunque los profesores podemos dar al menos una orientación que nunca llega a ser determinante.
Saludos cordiales y muchas gracias por plantearnos estas interesantes preguntas.
Castellano Actual
En corto... son palabras no aceptadas por la Real Academia Española pero de uso común en el entorno tecnológico (específicamente el área de Tecnologías de la Información) por lo que uso no es del todo incorrecto.
Por lo general no suelo tocar un reto a menos que sea de mi autoria, tenga permiso del autor o bien no se pueda contactar a este mismo después de cierto periodo (6 meses a 1 año) pero propongo una solución alterna en lugar de usar cifrar mejor usar el termino en ingles que usar Cifrar, para que al menos el reto conserve parte de su legado.
Saludos